半知録

-中国思想に関することがらを発信するブログ-

『日知録』易篇訳「巽在牀下」

巽在牀下

 

〔原文〕 

九二之「巽在牀下」、「恭而無禮則勞」也。初六之「進退」、「愼而無禮則葸」也。

 

〔日本語訳〕 

 

巽の九二の「巽いて床下に在り」というのは、〔『論語』の〕「うやうやしくても礼節がなければ疲れるだけ」ということである。初六の「進退」とは、「慎み深くても礼節がなければ恐れるばかり〔で進んだり退いたり優柔不断〕」ということである。